魔王

mixiでは暴露していたのですが、実はワタシ今、にわか生田斗真ブームだったりしています。 そこ笑わない。っつかむしろ生田斗真って誰、とか言わない。


花より男子2」の1話目、「花ざかりの君たちへ」「アキハバラ@Deep」「刑事部屋」と立て続けに鑑賞。今はハチクロを見ていますよ。
しかし感情移入が難しいな、ハチクロ…。おばちゃん、もう恋だ愛だでそんなに死ぬの生きるの騒げないよ…。


で、今度、韓国ドラマ「魔王」リメイクを生田斗真と嵐の大野くんで共演すると言うので、原作となる「魔王」を見ているところです。毎晩1話ずつ観ています。現在、14話まで見ました。

[rakuten:book:12309470:detail]

今まで韓流ドラマって全く興味がなくて、メディアに露出してくる韓国の俳優さんも格好いいと思ったことがなくて(韓国の女性はとてもきれいなので大好きですが)、まるっきりハングルとかも知らなかったんですが、今回初めて韓国語をきちんと聞いてみると、あれですね、もしかして構文って日本語と同じっていうか、似ているんでしょうか。
それと日本語と同じ発音の同じ意味の言葉が結構あるような。勘違いかな。耳はいい方なんですが。ちょっと韓国語に興味が出て来ました。


肝心のドラマの方は、面白いです!
このところ日本のドラマでは見ることが出来なくなった、丁寧な作りのドラマだと思います。 23話くらいまである長いドラマらしく、登場人物一人一人の設定とか作りこみとかがとても丁寧です。登場人物も多いし、その一人一人の背景をきっちり見せてくれます。
でもこれ、日本では1クールで終わるように縮めちゃうそうで(テレビ情報誌の生田斗真のインタビュー記事ではそう言ってました)、そうなると、ストーリーがありがちなだけに人物の背景の描き込みがおざなりにならないようにするのは、物理的に大変そう。

2ちゃんでは韓国版魔王のファンの方達に、リメイクをジャニタレが演じることが反感を買っているようですが、生田斗真は普通に演技が出来るから、それほど韓国版魔王の刑事のイメージが崩れることは無いと思うんですけどねー。
スポット番宣も見ましたが、黒い短髪にして服装も韓国版魔王の刑事に似せた感じの生田斗真は結構見られましたよ。今までも怒ったり泣いたり笑ったり感情の起伏の激しい役柄を演じることが多かったので、今回も刑事役はハマるんではないかと。
むしろキーは大野くんなような。とにかく韓国版魔王の弁護士さんはすらっと背が高くて、顔立ちもすらっとすっきり。
しかしこう言っては何なのですが、大野くんはすらっと背が低くて、顔立ちもすらっとぽっちゃりですから、確かに韓国版魔王の弁護士さんのイメージからはかけ離れてしまっていますもんね。
ただ、ワタシは大野くんの演技を見たことがないのですが、ジャニファンの方達の中では、大野くんは演技派で知られているようなので、期待しています。
あ、ワタシ、大野くんはフツーにファンですから(笑)

でもあのスポット番宣を見る限り、あれが日本の魔王だったら、今ワタシが見ている韓国版魔王とは別物だなー。
まあリメイクってのは何でも別物ですもんね。いやあ、ハリウッド版「仄暗い水の底から」は酷かったもんなあ。ハリウッド版「リング」も恐ろしいくらい、怖くなかった。
っつかワタシは韓国版を見ていなくて、日本版のドラマをちらっと何回か見ただけなのですが、「猟奇的な彼女」って面白いのでしょうか。

ちなみに母に「生田斗真って気持ち悪い。小栗旬の方がいい」とか言われてしまったのですが、なぜゆえそこで小栗くんが比較対象になるのか疑問ですし、ワタシの中ではあくまでも生田斗真はにわかブームなので、小栗くんはおろか、藤原竜也は超えません。
今のワタシは来年3月の藤原竜也と小栗くん共演の巌流島を心の潤いの糧にしています。



若いっていいなー。